Київське агентство перекладів «Традос» надає повний спектр перекладацьких послуг: письмовий переклад, усний послідовний переклад та синхронний переклад.

Письмовий переклад

Якщо вам необхідний терміновий переклад будь-яких особистих документів, ви можете зробити це в найкоротші терміни (від 30 хвилин), прийшовши в наш офіс. Якщо ж вам потрібно складний технічний переклад, ми підберемо перекладачів-професіоналів, що спеціалізуються на потрібних Вам тематиках.

Усний послідовний переклад

В нашій команді працюють професіонали, які спеціалізуються на різних тематиках. На будь-якому заході, будь то екскурсія містом, ділова зустріч або важливі переговори, ми забезпечимо вам якісний і надійний усний переклад.

Синхронний переклад

Для забезпечення роботи міжнародних конференцій і переговорів завжди потрібні послуги синхронного перекладу. Його не можна здійснити без використання спеціального обладнання, так як виконується паралельно з промовою виступаючого. Спеціаліст з усного перекладу знаходиться в спеціальній кабіні, де він, слухаючи промову оратора в навушниках, виконує її переклад, який транслюється за допомогою спеціального обладнання в навушники всім учасникам заходу. Ми готові забезпечити вам якісний синхронний переклад будь-якої тематики.

Що впливає на вартість перекладу?

Складність перекладу і його призначення можуть докорінно вплинути на вартість замовлення, збільшивши або зменшивши її. Чому таке можливо? Документи і матеріали, переклад яких друкується в закордонних виданнях та публікаціях, вимагають додаткової адаптації до особливостей сприйняття рекламних або художніх статей, що займає досить багато часу.

У свою чергу, тексти, призначені для внутрішнього використання співробітниками Вашої компанії, можуть переводитися доступною і зрозумілою мовою і не мають підвищених вимог до точності. У першому випадку ціна замовлення буде вища, так як фахівці нашого бюро витрачають більше часу і сил.

Крім специфіки перекладу на його вартість впливає терміновість, ми прагнемо мінімізувати час виконання замовлення і зберегти прийнятний рівень цін, але за виконання деяких «гарячих» перекладів наше бюро стягує певну націнку. При замовленні на переклад текстів великих обсягів ми пропонуємо більш вигідні умови співпраці та гнучку систему знижок.